spacer
spacer spy ware best antivirus program norton antivirus macintosh antivirus software avg antivirus xp 2008 standard free back edition free 2008 antivirus comparative norton antivirus 90 days trial version trojan war battle pictures who was the leader of the greeks in the trojan war virus removal free virus scanner malware bytes windows security center virus protection update computer anti virus ratings types of viruses best rated anti virus short history of computer viruses trojan virus program downloads antispy pro 1 01 serial crack can the herpes virus be given to other people
Logo
tchibo.de



 
Hauptmenü
Startseite
Suche
Buch
Hörbuch
Film zum Buch
Vorschau
Videos
Magazin & Interviews
Autoren
Verlage
Forum
News
Service
Branchenbuch
Extras
Shop
Newsletter
Mediadaten/Werbung
Impressum
Newsletter
Wöchentliche Buchtipps, Buchpakete gewinnen & Neuigkeiten - Hier abonnieren

Hinweise zum Newsletterversand
Zu Google hinzufügen
Fügen Sie die literature.de-Rezensionen zu iGoogle hinzu
 

Startseite arrow Magazin & Interviews arrow Kulturnews arrow Literarische Entdeckungen aus der Arabischen Welt

Literarische Entdeckungen aus der Arabischen Welt PDF Drucken E-Mail
Geschrieben von Redaktion, am 22-06-2004 11:00
Editorbewertung Keine Bewertung
Durchschnittliche Benutzerbewertung Keine Bewertung
Favoriten 15

Literarische Entdeckungen aus der Arabischen Welt
Auswärtiges Amt und PRO HELVETIA fördern Übersetzungen

Trotz angespannter Kassenlage setzen das Auswärtige Amt und die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia ihr Engagement für literarische Entdeckungen aus dem Süden der Welt fort: Die Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika im Hause der Frankfurter Buchmesse konnte daher Zuschüsse zu Übersetzungen von 18 belletristischen Werken aus den Literaturen der südlichen Hemisphäre bewilligen. Elf der geförderten Titel stammen von Autoren aus der Arabischen Welt, dem Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2004.
Bei acht der geförderten Übersetzungsvorhaben handelt es sich um die erste Veröffentlichung des jeweiligen Autors in deutscher Sprache. Literarische Entdeckungen für das deutsche Publikum sind der Erzähler Abdulrahaman Rubaie aus dem Irak, die libanesischen Romanautorinnen Zeina B. Ghandour und Iman Humaidan Junis, der ägyptische Kinderbuchautor Tarik A. Bary, die Vietnamesin Monique Truong, der indische Erzähler Paul Zacharia (mit der ersten Übersetzung aus der indischen Regionalsprache Malayalam ins Deutsche) sowie zwei Anthologien mit zeitgenössischer irakischer Lyrik und mit Lyrik aus der Arabischen Welt insgesamt.

Die Förderung gilt aber nicht nur literarischen Entdeckungen, sondern auch verlegerischer Beharrlichkeit. So werden auch literarisch bedeutsame Werke von Autoren unterstützt, die bereits mit einem oder mehreren Werken in deutscher Übersetzung vorliegen. Dazu gehören die beiden Poeten Adonis (Syrien) und Mahmoud Darwish, die als die bedeutendsten Dichter im arabischen Raum angesehen werden, der tunesische Autor Abdelwahab Meddeb, der bislang nur als Romancier und Essayist in Deutschland bekannt war, und die irakische Romanautorin Alia Mamduch.

Seit 1984 hat das in Europa einzigartige Programm mehr als 440 Übersetzungen unterstützt. Gefördert wurden dabei vorrangig Werke von Autorinnen und Autoren, die bisher gar nicht oder nur unzureichend in deutscher Übersetzung vorlagen, sowie Werke aus Ländern, deren Literatur nur unzulänglich auf dem deutschsprachigen Buchmarkt vertreten ist.

Das in Europa einzigartige Förderprogramm des Auswärtigen Amtes und der Stiftung Pro Helvetia hat seit 1984 mehr als 400 Übersetzungen unterstützt. Gefördert wurden dabei vorrangig Werke von Autoren, die bisher gar nicht oder nur unzureichend in deutscher Übersetzung vorlagen, sowie Werke aus Ländern, deren Literatur nur unzulänglich auf dem deutschsprachigen Buchmarkt vertreten ist. Besonderes Augenmerk gilt dabei seit langem der Arabischen Welt, dem Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2004. 114 der in dem Programm geförderten Titel waren Übersetzungen von Autoren und Autorinnen aus der arabischen Welt, zwei Drittel davon Übersetzungen aus dem Arabischen.

Die Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika, die von der Frankfurter Buchmesse und dem Evangelischen Entwicklungsdienst getragen wird, nimmt bis 1. November 2004 neue Anträge entgegen.

Eine Liste der geförderten Titel mit bibliographischen Informationen finden Sie unter www.litprom.de "Termine & Aktuelles/Meldungen".
Quelle: Frankfurter Buchmesse

Letztes Update: 22-06-2004 11:00

Veröffentlicht in : Magazin, Kulturnews
Artikel zitieren Zu meinen Favoriten hinzufügen An Freund senden Ähnliche Themen

Benutzerkommentare (0) RSS feed Kommentar
Nur registrierte Benutzer können einen Artikel kommentieren. Bitte loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich.

Keine Kommentare vorhanden

Fügen Sie Ihren Kommentar hinzu



mXcomment 1.0.6 © 2007-2008 - visualclinic.fr
License Creative Commons - Some rights reserved
< Zurück   Weiter >
spacer
Suche
Anzeige

Ihre Anzeige hier
Anmeldung
Warum anmelden?
Mehr erfahren...
Statistik

9.218 Rezensionen, 1.507 Autorenporträts,  1.862 Clubmitglieder, uvm.

Wer ist Online
Aktuell sind 481 Gäste online und 1 Mitglied online
Ähnliche Themen
Anzeige
RSS-Feeds


Hörbücher hier herunterladen!

Impressum  |  Kontakt  |  AGB  |  Blog  |  FAQ  |  Werben auf literature.de  |  Presse  |  Jobs  |  RSS-Feeds

Partner: frueherlesen | blaetterrauschen | Zu Google hinzufügen

© 1998-2008 literature.de - literaturschau-mediendienst und content-newmedia.de  |  litstats

Alle Rechte vorbehalten - kein Teil der Inhalte darf auf anderen Seiten / in anderen Medien ohne Zustimmung von literature.de verwendet werden!

Empfehlungen:

spacer